Сегодня
в Москве стартует масштабный марафон «Россия – семья семей», который открывает Год
единства народов России. А мы запускаем рубрику «Межнациональная семья ТИУ», посвященную
культурному многообразию и общности представителей разных народов. О своей
семье рассказывает ведущий специалист Центра обслуживания и управления
библиотечными ресурсами Зульфия Ахметова.
ЗУЛЬФИЯ МАНСУРОВНА, ТЕМА
МЕЖНАЦИОНАЛЬНОЙ СЕМЬИ ВАМ ЗНАКОМА НЕ ПОНАСЛЫШКЕ. В ВАШЕЙ СЕМЬЕ ДРУЖНО
СОСУЩЕСТВУЮТ ДВЕ КУЛЬТУРЫ – ТАТАРСКАЯ И РУССКАЯ.
Вы знаете, это особенная
тема. Хорошо, что наш президент поднял такой вопрос – один из самых актуальных в
наше время. Действительно, мы живем в многонациональной стране и хотелось бы,
чтобы все жили в согласии, добро побеждало, люди были милосердны, внимательны
друг к другу, чтобы не разделяли нас.
САМА ИСТОРИЯ НАШЕЙ
СТРАНЫ ПОДРАЗУМЕВАЕТ, ЧТО РОЖДАЮТСЯ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫЕ СЕМЬИ…
Да, люди с разных концов
большой страны встречаются, знакомятся, женятся. Я вот вообще не ожидала, что
выйду замуж за русского, но судьба по-своему распорядилась.
ВЫ ВЫРОСЛИ В ТЮМЕНИ?
РАССКАЖИТЕ О СЕМЬЕ СВОИХ РОДИТЕЛЕЙ.
Я выросла в татарской
деревне Аслана Ялуторовского района. Родители мои Мансур и Марзия были простыми
людьми: папа всю жизнь водителем проработал в колхозе, а мама – лаборантом в
филиале Ялуторовского молочно-консервного комбината. Колхоз был большой – семь
деревень. Отовсюду собирали молоко, мама определяла его состав, жирность,
кислотность, потом его отправляли в Ялуторовск. Семья у нас была очень хорошая,
мы с сестрой всегда чувствовали себя желанными детьми, грубого слова от
родителей не слышали. Сейчас их уже нет в живых, к сожалению.
Я ребенок 1970-х, в то
время воспитанием занималась не только семья, но и школа. У нас была очень
большая общественная нагрузка. Мы и в хоре пели, и танцевали, занимались сбором макулатуры,
металлолома, помогали ветеранам и пожилым людям. Мы росли в хорошей атмосфере и
старались быть самостоятельными по совету родителей.
КАКИЕ ТРАДИЦИИ
СОБЛЮДАЛИСЬ В ТАТАРСКОЙ ДЕРЕВНЕ?
Вы знаете, не было каких-то
строгих традиций и обычаев. Дедушка ходил в мечеть, читал молитвы, хотел нас приобщить
к религии, но коммунистическое воспитание в то время особо не позволяло это.
Основных праздников придерживались – Курбан-байрам, Ураза-байрам, ходили на
никах – традиционный исламский обряд бракосочетания. В школе мы изучали родную
речь и родную литературу – это были обязательные предметы. Директор школы
наставляла нас, чтобы мы делали упор на русский язык, потому что он пригодится,
если уедем в город. Но иногда учителя сами переходили на татарский, потому что
так проще было объяснить. Получается, что родной язык я хорошо знаю с детства,
читаю, говорю. Помню, что и родители всегда читали книги на татарском языке.
БОЛЬШИЕ
ПРАЗДНИКИ НАВЕРНЯКА ОСТАВИЛИ ЯРКИЕ ВОСПОМИНАНИЯ ДЕТСТВА?
Это, действительно, яркие
воспоминания. На праздники все дружно собирались, готовили, накрывали столы. Я
благодарна своим родственникам, потому что, как говорится, и в горе, и в
радости. Минимум человек 40 собиралось. У нас большая родня, потому что у папы
в семье было 9 детей и у мамы – 6.
РОДИТЕЛИ ХОТЕЛИ, ЧТОБЫ ВЫ
СОЗДАЛИ СЕМЬЮ С ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ СВОЕЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ?
Да, но когда они
познакомились с моим будущим мужем Алексеем, он им очень понравился. И когда он
приехал просить моей руки, то папа сказал: «Я не буду препятствовать».
А КАК СУДЬБА ПРИВЕЛА ВАС
В ТЮМЕНЬ?
После школы я поступила в
Свердловское культурно-просветительное училище, после окончания год проработала
в библиотеке, а затем родители мне сказали: «Возвращайся, скучаем». Мама еще
добавила: «Здесь татарина быстрее найдешь, замуж выйдешь». В 1992 году я
вернулась, устроилась на работу в Тюменский индустриальный институт и
познакомилась со своим мужем. Он был в то время студентом, учился на
специальности «Автомобили и автомобильное хозяйство». В 1996 году Алексей
окончил вуз, а через год мы поженились.
КОГДА МОЛОДЫЕ ЛЮДИ
РАЗНЫХ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ ЗАВЯЗЫВАЮТ ОТНОШЕНИЯ, ЧУВСТВУЮТСЯ КАКИЕ-ТО РАЗЛИЧИЯ?
Скорее нет. Но что мне
сильно понравилось в муже, это отношение к женщине. Оно отличалось немного.
Меня привлекла его доброта, порядочность. Он человек любознательный, мне всегда
с ним было очень интересно. Он много читает, во многих вещах разбирается, у
него золотые руки.
ЕСТЬ СЕКРЕТ СЧАСТЛИВОЙ
СЕМЕЙНОЙ ЖИЗНИ?
После свадьбы муж сказал,
что мы не будем жить с родителями, поэтому все делали сами, поддерживали друг
друга. Мне нравится то, что он не старается самостоятельно принимать решения в
нашей семье, всегда советуется со мной. Нет тайн, всё на поверхности. Садимся,
обсуждаем, и так уже почти 30 лет. Сыну 27 лет. К сожалению, его я не обучила
татарскому языку. В маленьком возрасте он пытался запоминать, когда мы его
отправляли в деревню к бабушке с дедушкой. Потом в детском саду нам сказали,
что надо больше внимания уделять русскому. Так и не получилось два языка выучить.
У него и имя русское – Александр, потому что родители мужа так хотели, а я
человек уступчивый.
КАК СЕЙЧАС В СЕМЬЕ
УЖИВАЮТСЯ РАЗНЫЕ ТРАДИЦИИ? ОТМЕЧАЕТЕ И ТАТАРСКИЕ, И РУССКИЕ ПРАЗДНИКИ?
Муж у меня православный. На
Пасху с сыном с детства яйца красим, куличи печем. Думаю, что главное в семье –
жить в согласии, понимать и принимать друг друга. Независимо от традиций, ценности
ведь у нас одинаковые: любовь к ближнему, сострадание, доброта.
ЛЮБИМЫЕ ТАТАРСКИЕ БЛЮДА
ЕСТЬ У СУПРУГА?
Он чак-чак любит. А вообще,
даже коллеги надо мной смеются, что я уже стала русифицированная. Признаюсь,
как таковых татарских блюд я не готовлю. Мама вот очень вкусно готовила – лапшу
татарскую, баурсак, выпечку. Помню бабушка делала пирожки на кефире с разными
начинками.
ПО
ВАШЕМУ МНЕНИЮ, В ЧЕМ ЕДИНСТВО НАРОДОВ РОССИИ?
В общих ценностях, которые я
уже называла: любовь и забота о родных людях, уважение к старшим, забота о
младших. Воспитание в семье очень важно. Старшие должны передавать опыт
молодым. Главное – иметь терпение, дарить добро и относиться друг к другу с
пониманием.
P.S. Если Вы хотите рассказать о традициях своей
межнациональной семьи, приглашаем стать героем нашей рубрики. Просто напишите
нам: press@tyuiu.ru.
Беседовала
Юлия Янушевичене,
центр
по внешним коммуникациям ТИУ
Комментарии